Home > Research > Services To The Public > Judicial Records

Judicial Records

Τα Γενικά Αρχεία του Κράτους (ΓΑΚ) χορηγούν, μετά από αίτηση του ενδιαφερόμενου, απλά ή επικυρωμένα αντίγραφα από τα δικαστικά και συμβολαιογραφικά που φυλάσσονται στην Υπηρεσία (Κεντρική & Περιφερειακές Υπηρεσίες των ΓΑΚ).

Στην Κεντρική Υπηρεσία (Κ.Υ.), το Τμήμα Αναγνωστηρίου & Αρχειακής Έρευνας χορηγεί, μετά από αίτηση του ενδιαφερόμενου, απλά ή επικυρωμένα αντίγραφα από τα δικαστικά (πολιτική ή ποινική διαδικασία) και συμβολαιογραφικά αρχεία.

Τα ΓΑΚ αποτελούν αυτοτελή δημόσια υπηρεσία που υπάγεται απευθείας στον Υπουργό Παιδείας, Έρευνας & Θρησκευμάτων (Ν. 4610/2019, αρ. 169).
Η Κεντρική Υπηρεσία των ΓΑΚ δεν αποτελεί παράρτημα/τμήμα του Πρωτοδικείου Αθηνών ή άλλης δικαστικής αρχής και δεν στελεχώνεται με δικαστικούς υπαλλήλους.
Το προσωπικό του Τμήματος Αναγνωστηρίου & Αρχειακής Έρευνας είναι αρμόδιο για τη διαχείριση των δικαστικών αρχείων που εισάγονται στην Κεντρική Υπηρεσία των ΓΑΚ και τη χορήγηση επικυρωμένων αντιγράφων στο κοινό, εφόσον αυτά υποδεικνύονται από τον ενδιαφερόμενο με σαφήνεια και σε καμία περίπτωση δεν παρέχει νομική καθοδήγηση.
Για τα δικαστικά / συμβολαιογραφικά αρχεία που φυλάσσονται στην Κεντρική Υπηρεσία των ΓΑΚ, παρακαλείται το κοινό να επικοινωνεί με το προσωπικό του Αναγνωστηρίου της Υπηρεσίας, καθώς σημειώνονται επανειλημμένα λανθασμένες παραπομπές προς την Υπηρεσία από εξωτερικούς φορείς / υπηρεσίες.

Το σύνολο των δικαστικών αρχείων της Κ.Υ. που διατίθεται στην ιστορική έρευνα, μπορεί κανείς να το διατρέξει από το ΜΕΝΟΥ →  Αρχεία και Συλλογές.

Διαδικασία χορήγησης επικυρωμένων αντιγράφων 

Α. Δικαστικές Αποφάσεις

Αναφορικά με τις δικαστικές αποφάσεις, απαιτείται η φυσική παρουσία του ενδιαφερόμενου ή νομικού εκπροσώπου ή άλλου εξουσιοδοτημένου προσώπου στην Κ.Υ. των ΓΑΚ, η συμπλήρωση της σχετικής αίτησης και δήλωσης εμπιστευτικότητας.

Ειδικότερα, στις περιπτώσεις υιοθεσιών, εκτός των παραπάνω, θα πρέπει επιπλέον να αποδεικνύεται ότι ο ενδιαφερόμενος είναι είτε ο φυσικός ή θετός γονέας είτε το υιοθετημένο τέκνο είτε συγγενής α’ βαθμού (τέκνο του υιοθετημένου). Σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση η συγγένεια θα πρέπει να αποδεικνύεται με την προσκόμιση πιστοποιητικού εγγυτέρων συγγενών (π.χ. στις περιπτώσεις αδελφών ή εγγονών) ή άλλου εγγράφου με το οποίο αποδεικνύεται το έννομο συμφέρον μέσω συγγενικής σχέσης.

Στις περιπτώσεις παρουσίας νομικού εκπροσώπου του αιτούντος, απαιτείται η επίδειξη σχετικής εξουσιοδότησης. Επίσης, σε περιπτώσεις κέντρων ερευνών ή μη κερδοσκοπικών οργανισμών που αναλαμβάνουν υποθέσεις διερεύνησης υιοθεσιών, απαιτείται η προσκόμιση σχετικού εγγράφου εκπροσώπησης του φορέα, το οποίο θα πρέπει να ανανεώνεται σε ετήσια βάση και αντίγραφο του καταστατικού του.

Δημόσια έγγραφα που εκδίδονται σε αλλοδαπή χώρα γίνονται αποδεκτά μόνο εφόσον είναι επίσημα μεταφρασμένα από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών. Σύμφωνα και με την ιστοσελίδα της Μεταφραστικής Υπηρεσίας, αλλοδαπά δημόσια έγγραφα μεταφράζονται εφόσον φέρουν την επισημείωση της σφραγίδας APOSTILLE, στην περίπτωση που προέρχονται από αρχή χώρας συμβεβλημένης στη Σύμβαση της Χάγης, η οποία κυρώθηκε με το ν. 1497/1984 (Α ́188), σε κάθε άλλη δε περίπτωση εφόσον φέρουν θεώρηση από την ελληνική προξενική αρχή της χώρας προέλευσης του εγγράφου ή από την προξενική αρχή της χώρας αυτής στην Ελλάδα. Δεν γίνονται αποδεκτά ψηφιοποιημένα αλλοδαπά δημόσια έγγραφα μέσω email.

Για τη χορήγηση αντιγράφων πολιτικών ή ποινικών αποφάσεων θα πρέπει να αποδεικνύεται το έννομο συμφέρον του αιτούντος (με την επίδειξη δημόσιου εγγράφου). Σε περίπτωση αδυναμίας παρουσίας του ιδίου, είναι δυνατόν να αιτηθεί αντ΄ αυτού άλλο πρόσωπο προσκομίζοντας σχετική εξουσιοδότηση. Οι πληρεξούσιοι δικηγόροι μπορούν να παραλάβουν αντίγραφα δικαστικών αποφάσεων επικαλούμενοι το έννομο συμφέρον του πελάτη τους, το οποίο και αναγράφουν στη σχετική αίτηση.

Αναφορικά με το αρχείο διαθηκών, για τη χορήγηση επικυρωμένων αντιγράφων, ο αιτών είναι απαραίτητο να γνωρίζει τον αριθμό δημοσίευσης της αιτούμενης διαθήκης, καθώς και το όνομα του διαθέτη. Σε αντίθετη περίπτωση, επειδή τα συνοδευτικά ευρετήρια δεν έχουν παραδοθεί στα ΓΑΚ, ο ενδιαφερόμενος θα πρέπει αρχικά να απευθύνεται στο Πρωτοδικείο Αθηνών, Τμήμα Διαθηκών (τηλ: 213 2155865, ώρες επικοινωνίας: 9:00-13:30), ώστε να λάβει τη σχετική πληροφορία και, στη συνέχεια, να αιτηθεί το αντίγραφο από τα ΓΑΚ
Στην Κ.Υ. των ΓΑΚ έχει παραδοθεί, το αρχείο Διαθηκών της περιόδου 1854-1954.

Στην Κ.Υ. των ΓΑΚ έχει κατατεθεί και φυλάσσεται περιορισμένος αριθμός συμβολαιογραφικών αρχείων από τις περιοχές της Αθήνας, του Πειραιά, των Μεγάρων και του Λαυρίου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για τη χορήγηση επικυρωμένων αντιγράφων, απαιτείται η συμπλήρωση σχετικής αίτησης, δήλωσης εμπιστευτικότητας και η απόδειξη του έννομου συμφέροντος. Για το έννομο συμφέρον, είτε ο πληρεξούσιος δικηγόρος είτε ο ίδιος ο ενδιαφερόμενος, θα πρέπει να προσκομίσει έγγραφα που να τον συνδέουν με το υπό αίτηση τεκμήριο. Αυτά μπορεί να είναι (ενδεικτικά): πιστοποιητικό εγγύτερων συγγενών, πιστοποιητικό οικογενειακής κατάστασης, συμβόλαια ακινήτων κ.ά. από τα οποία κρατούνται φωτοτυπίες.

Τα ΓΑΚ δεν εκδίδουν πιστοποιητικά. Για πάσης φύσεως πιστοποιητικά οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να απευθύνονται στις εκδίδουσες αρχές.

Κεντρική ΥπηρεσίαΠεριφερειακές Υπηρεσίες
Τηλέφωνα:210-6782 208, 6782 211Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα τηλέφωνα, τα e-mail, καθώς και τις μέρες και ώρες λειτουργίας των Περιφερειακών Υπηρεσιών, παρακαλούμε επισκεφτείτε τις κατά τόπους Υπηρεσίες των ΓΑΚ.
E-mail: anagnostirio@gak.gr
Μέρες λειτουργίας:Δευτέρα – Παρασκευή (εκτός των επίσημων αργιών)
Ώρες λειτουργίας:09:00 – 15:00
Title Content Description Dates Code (S.I.N.)
Trial of Theophilos Kairis (K48) Records of the trial of Theophilos Kairis. 1852 JUS053.01
Magistrates’ Courts of the Corfu Prefecture (collection) (K67b)

Small collection of decisions concerning the verification of agricultural debts under Law 5879/24-10-1933:

  1. Magistrates’ Court of Mesa, Corfu Prefecture, Community of Kato Garouna (17.08.1936)
  2. Magistrates’ Court of Mesa, Corfu Prefecture, Community of Strongyli (23.05.1936)
  3. Magistrates’ Court of Oros, Corfu Prefecture, Community of Armenades (21.11.1936)
  4. Magistrates’ Court of Oros, Corfu Prefecture, Community of Valaneio (1934)
  5. Magistrates’ Court of Oros, Corfu Prefecture, Community of Sidari (25.11.1936)
  6. Magistrates’ Court of Kilkis, Corfu Prefecture, Community of K. Theodoraki (10.05.1946)
1934-1936 JUS054.01
Special Court [Collaborators] of Athens Indictments, minutes, decisions. Loose documents. A small portion concerns war criminals.
Detzortzis, Petros (archive) (K46z) File from the archives of the Court of Cassation (Areios Pagos): Petros Detzortzis vs. Maria Moustoxidis, wife of Spyridon Mavroeidis (Mavroidis), as heir by inventory of Ioannis Detzortzis & application for cassation by P. Detzortzis (10 April 1904). 1704-1904 JUS043.03
Archive of the Gyaros Prisons The archive consists of 42 volumes divided into four sections: 1) Indexes, 2) Prisoner debt registers, 3) Registers of detainees awaiting trial, 4) Registers of convicted prisoners. 1947-1963 JUS009.01